Pod pirátskou vlajkou vzhůru za dobrodružstvím!

Komentáře

1 Pirate Pirate | 2. ledna 2007 v 14:11 | Reagovat

nešlo by to přeložit do češtiny? Tomuhle já vůbec nerozumím.

2 ?? ?? | 20. ledna 2007 v 20:27 | Reagovat

Já taky ne. Prosím očeský překlad. Tomuhle se vůbec nedá rozumět.

3 maky maky | E-mail | 27. února 2007 v 14:32 | Reagovat

ja taky ne

4 Áďa Áďa | Web | 2. března 2007 v 14:03 | Reagovat

bohužel ten sem ještě nikde neviděla

5 Preklad by Dement1 Preklad by Dement1 | 5. dubna 2007 v 8:57 | Reagovat

Yo ho, yo ho, pirátský život pro mě

My drancujeme, my loupíme, my loupíme a pleníme,

Dopít, mě ' earties, yo ho.

My uneseme a zpustošíme a nedají houkat

Dopít, mě ' earties, yo ho.

Yo ho, yo ho, pirátský život pro mě

My vynutíme si, my krademe, my krademe a pytlujeme,

Dopít, mě ' earties, yo ho.

Maraud a zpronevěřovat a rovnat High-Jack

Dopít, mě ' earties, yo ho.

Yo ho, yo ho, pirátský život pro mě

My roznítíme a připálíme, roznítit a podnítit,

Dopít, mě ' earties, yo ho.

My spálíme město, my jsme opravdu zděšení,

Dopít, mě ' earties, yo ho.

My rascals, darebáci, villans a skety

Dopít, mě ' earties, yo ho.

My jsme ďábli a černá ovce, opravdu špatná vejce

Dopít, mě ' earties, yo ho.

Yo ho, yo, který ho pirátský život pro mě

My jsme žebráci a blighters, ne'er-do-well hulváti

Dopít, mě ' earties, yo ho.

Aye, ale my jsme milovaní naším mommies a tatínky

Dopít, mě ' earties, yo ho.

6 Dement1 Dement1 | 6. dubna 2007 v 13:16 | Reagovat

adelo trochu si to uprav

7 Marcia Marcia | 11. dubna 2007 v 12:07 | Reagovat

sakta kdo se v tom má vyznat???

UPRAV SI TO!!!

8 Angee Angee | 29. května 2007 v 17:09 | Reagovat

Máš tam hodně chyb..třeba ty špatná vejce.Angláni takhle nazývají zkažená vejce(co alespoň vím)..., ale dobrý(No šak děcka neblázněte!Buďte rády, že aspoň něco.).Super blog!!

9 piratka klara piratka klara | E-mail | 23. července 2007 v 13:05 | Reagovat

co to ma byt kdo jse v tom ma vyznat??????

10 returner returner | 27. července 2007 v 16:39 | Reagovat

Drink up me 'earties je Drink up me hearties což je Napijte se se mnou lidově řečeno a jinak se to překládá v čase přítomném...

11 Yo Ho, Yo Ho Yo Ho, Yo Ho | E-mail | 9. srpna 2007 v 1:27 | Reagovat

tak trochu vděčnosti ne aspoň, vám to tam přeloží a vy ho s tiim málem vyklopíte zpátky na dvůr...................... buďte rádi za to co máte

taky ste nemuseli mít vůbec nic

................(^_^) pěkný blog (^_^)

12 felixka felixka | 9. srpna 2007 v 13:11 | Reagovat

A tuhle by někdo v Mp3 neměl?  Jestli jotak můj mail je hned vedle, v komentářích k Hoist the Colours...  :)  Díky.  

A díky za překlad, je to sice extra náročný - hodně slov jen s mírnou odchylkou.  Ale aspoň má člověk představu.

13 Pirate Pirate | E-mail | 20. září 2007 v 18:17 | Reagovat

No bezva, konečně někdo přeložil PzK, a to je doopravdy přený překlad, a nebo jste něco předělali??? Asi podle pravdy, co?

14 koala198 koala198 | 18. června 2008 v 18:54 | Reagovat

To že tomu nerozumíme neznamená že bychob byli dementi Já se učím německy.Tak třeba ty bys nerozumil němině,ale stejně dík za překlad.

15 eliz eliz | 30. června 2008 v 18:48 | Reagovat

hej nemate to nekdo v mp3 aspon tu Hoist the Colours klidne v angline i v cestine to je jedno kestli ji nekdo ma tak ji poslete na elizabeth230@seznam.cz moc diky

16 Hani Hani | 18. prosince 2008 v 11:43 | Reagovat

Tahle písnička hrála když jsem byla v Disneylandu na piráti z karibiku.KDYŽ SI KOUPÍTE PC HRU DISNEY KOUZELNÉ ZÁVODY, A DOSTANETE SE AŽ K TRATI PIRÁTI Z KARIBIKU TAK VÁM TO TAM BUDE HRÁT.můžete si u toho s počítačem zpívat !      :)

17 Hani Hani | 18. prosince 2008 v 11:47 | Reagovat

ještě něco.Poradil by mi tady někdo kde si můžu stáhnout ZDARMA písničku:      You ho, You ho, a pirate's life for me.............. , Phantom manor nebo něco podobnýho............., a It's small world  NEBO Splash mountain                         NEVÍ TAKY NĚKDO O TEXTECH TĚCHTO PÍSNIČEK KROMĚ TÝ PRVNÍ ???????

18 Já sem king Tarfik Já sem king Tarfik | 21. prosince 2008 v 18:39 | Reagovat

ehm takže 1)pěknej blog

                    2)řekl bych že ten překlad je trochu jinej :)

                    3)prosím pošlete mi někdo tu písničku dík

                    4)nevíte kde je někde originál text česky ?

Kontakty:

icq :428784898

skype : vietcong 4

mail : miklosn@seznam.cz

pěkný a děkuju mockrát za odpověd :))))

19 Hani Hani | 22. prosince 2008 v 9:54 | Reagovat

Mohl by mi tady někdo prosím poslat tuhle písničku na emal spacemountain@seznam.cz

20 Gundwan Gundwan | E-mail | 24. října 2010 v 11:13 | Reagovat

Muze te mi tu pisnucku taky poslat na mejla?Ray.Havran@seznam.cz

21 WaclawK WaclawK | E-mail | 17. ledna 2017 v 20:04 | Reagovat

Chtěli byste zvýšit návštěvnost na ada-pirates.blog.cz několikrát? Hledat v google: Masitsu's tricks

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.